|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ L' U' w# U9 G1 v" a5 H
_/ |5 `7 b1 [6 ]2 k5 oA ' S2 G7 h f- Y9 m' W; M, K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ L# \! C; h* p" \% N- L3 yAhan gen 晚餐
, v$ x ^6 c" {4 RB
1 k$ A2 F" H7 }/ e8 X g8 ~5 h: C1 MBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 F5 @" i- l0 v, E, hBai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 a( N1 O& S6 S8 ?3 h2 N
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ F# R3 x0 n- I0 T2 C8 @Bia 啤酒 Bo(h) 煮
c9 A1 c- R2 q3 Z, N. K; wBor bia tord 春卷
! y0 H/ s2 O$ M/ S5 CF |% _" \ E+ i' T7 p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; ^4 N3 V* ^5 y, u+ @G
S! j' S; f L& g5 Q9 I; O- fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ J, `7 x B, \ t1 f) t% R& Z, X
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; U" f, z6 V) s* G9 m$ e: j: |
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 R* T+ L$ _" F8 mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 N6 [8 Z9 A' [* k3 I
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % ]; l7 N+ [( U$ ]5 s, W1 P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + J4 O5 A. T+ T; v R8 l
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( e( h; \. g7 e" ] v; W% n8 T
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , P1 I0 m. }$ H& f; c* b
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " }3 D7 i8 ?) w/ W
H 6 X, L# t' X2 D2 g$ T5 L3 L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 M% U K2 z2 K. V
K ) f' C7 L& r; S3 c9 R2 C
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, J+ b/ G) I; x5 p: s8 ~) S6 Q8 zKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * _( J8 h+ |' m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' n6 ~# |, \" F6 B0 ^7 u
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; s. T- B% w% x4 T
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / f; \% A- a7 X1 b& x& a
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 t& u# E, |( b. k$ l$ E( F
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ n O T, _2 ~/ M6 T7 E+ K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ L! I+ |+ P+ I( m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& a: N" n% `" u8 @- x; c4 \: e3 A+ TKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ F3 D3 ]' a$ N! E" L! {5 nKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 J, O. |" D( O" ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) x6 r, }* \8 nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 M6 ] g4 o, B+ G7 ~L ; S' u. G( F7 ^( a; }5 ^
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
% T( \+ s) e5 R2 o Y" ?- qM $ t1 }0 W) t! V. M8 _- b
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 C9 ^% E# y/ ]: \: G: b YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. s+ ~+ [1 F! C4 o8 C5 k5 N' fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 T$ o( V. M- A1 a9 G$ T& a
Manao 柠檬 Man farang 土豆
0 s8 M& p/ e8 s" j0 }1 n8 @8 BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& {8 j& v/ H- y/ V2 b% dMaprao 椰子 Med mamuang% ]8 H& D# E& c& H* \2 i+ K
himmapan 贾如树坚果 3 ^/ r J& t: `- n$ e/ ^3 F
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 w2 b1 {+ A1 {8 r% gMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ D, X3 H5 M% U0 r6 }2 TMo satah 猪柳 : W1 m) [5 E5 J9 Z! n
N
y0 {& H9 Q* Q3 x& ^Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : C/ o/ I) i* x7 K% [
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 R) i, j( r% Z7 R. d2 G' P
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - {# h' ?4 T3 v; h4 P
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! {* P( B& p+ T- H% z! h- x7 F, h
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' D$ q; ?3 s& _! i1 ENuah 牛肉
0 b/ f2 B" ]! w; PP . h% x8 [* P4 v1 f" Z9 w# m. B
Pad phet mo sei) P9 p B! K) a. Z. Q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 F' p% j( t4 B% ljao 牛肉拌绿豆 . e$ n7 A# q0 a' O8 l5 b
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- ~6 ~" U4 d! G( ?4 R8 `7 e: q+ tPhal thai 炒面 Plah 鱼
: H7 V9 G: f& G0 L# HPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% F* T! C/ D6 F! q. ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' W7 ~, |$ A* u& R8 L
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; k- {2 _9 W4 F, v+ c% \; `
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) S( {6 M! B4 L9 k% kPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: H2 F* X. I, s0 N9 x0 E( W& S1 W5 b8 yR
/ Z. \$ G; h* D3 h& z3 vR Raprathan 吃 Roohn 烫 7 n) n9 h' H6 H+ c# r/ O
S 2 U$ c/ W0 {# p) D. Q+ \7 f
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ j' K% |0 S/ u4 W% f1 SSie juh 酱油 Som 橙子 $ w9 @ T/ X `& q
T
$ U0 M; ^. p+ g6 w: p( u( L( yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) L- Q) L4 N8 z" D* E" r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 D" R3 I k; V9 j4 G* u! kToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! Y( b! g5 w5 I" _9 M
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& A& x# y& M# c: zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! v! z8 ]1 t7 D
Tord 烤 Tschah 茶
* x! D, ?; o1 T# X4 j$ X2 yTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 K5 I! |6 b. c' M: }& hTuna 金枪鱼
% ]% \) K4 ^* e/ e9 pY
1 R# ^3 H0 U* c, O/ u" S aYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 b* S O3 J8 A0 Y
Yen 冷/冰 |
|